 |
Keith Dowman ha sido por más de 25 años uno de los maestros Budistas occidentales de mayor influencia en la transmisión de la vasta herencia de la civilización tibetana al oeste. Como traductor, maestro de meditación y practicantes del budismo tibetano ha llevado las enseñanzas del Buda a muchos países y ha traducido una cantidad significativa de obras seminales para la tradición del tibetano a diversas lenguas occidentales. Ha radicado en Katmandú, Nepal los últimos 25 años concentrando su tiempo y vida al estudio, la enseñanza y la práctica del budismo tibetano. Libre de formas rituales y obscuros términos, su estilo de transmisión y enseñanza es directo y poderoso, muy propio para la mente occidental.
Keith Dowman ha practicado el budismo tibetano por más de treinta años, conviviendo con, tibetanos y budistas occidentales en la India, Nepal y Tíbet. Un refugiado espiritual de su natal Inglaterra, viajó por tierra a la India en 1966 donde exploró la práctica religiosa hindú en Banares, India, por algunos años antes de encontrarse con los Lamas refugiados del Tíbet en los lugares sagrados del norte de la India. Después estudió la lengua tibetana y tomó refugio con Tartang Tulku. Practicó la meditación vipassana con Munindraji en Bodh Gaya por tres años según el método de Maharsi Sayadaw, pero encontró a su maestro raíz en Kanjur Rinpoche y Dudjom Rinpoche en Darjeeling en donde vivió por un tiempo y comenzó a estudiar y a traducir los textos de la tradición Nyingma con Tulku Pema Wangyel en Sarnath.
Estos años fueron una mezcla de peregrinaje, estudio y retiro, recibiendo las enseñanzas de los grandes Lamas. En esa época se encontró con su Santidad el decimosexto Karmapa, de quién recibió la iniciación, autorización e instrucción en la tradición de Milarepa, además de recibir extensas enseñanzas de Kalu Rinpoche, enseñanzas de Mahamudra de Kamtrul Rinpoche en Tashi Jong, así como enseñanzas e iniciaciones de su Santidad el Dalai Lama. Se ordenó como practicante laico (Genyen) y recibió iniciaciones de Kanjur Rinpoche, Dudjom Rinpoche, Jorta Lama y otros maestros del Dzogchén.
En 1973 visitó el centro Nyingma en Berkeley, California, y tradujo dos textos de meditación de Mipham Rinpoche bajo la guía de Tartang Tulku, mismos que fueron publicados bajo el título Calm and Clear. En 1974 se mudó a Katmandu, Nepal, en donde permaneció en retiro por dos años. En Boudhanath, Katmandú, comenzó un trabajo de diez años de traducción intensiva de textos tibetanos, en particular la biografía de Drukpa Kunley, publicada bajo el título The Divine Madman, las leyendas de los Mahasiddhas Indios publicado como Masters of Mahamudra y la biografía de la consorte de Gurú Rinpoche, Yeshe Tsogyel, publicado como Sky Dancer. Traduce y publica cuatro textos fundamentales para la práctica del Dzogchén en The Flight of the Garuda. Teachings of Dzochen Tradition of Tibetan Buddhism.
Durante las iniciaciones de Tersar impartida por Dudjom Rinpoche en Boudha, Katmandu, conoció a Chimme Rikdzin Rinpoche, con quien ha mantenido un lazo cercano desde entonces.
http://www.keithdowman.net |